La tierra de nadie es, por definición, el “territorio no ocupado entre dos frentes enemigos” o el “territorio sin dueño”. Es tierra apátrida, limbo físico, entidad huérfana. Es donde vivo literariamente.
Friday, May 29, 2009
Versión Francesa de Mis Cuentos
Esta será la carátula de una selección francesa de mis cuentos. La traductora es Béatrice Cáceres-Letourneaux de la Universidad Católica de Angers.
es el blog personal de Siu Kam Wen, quien, como lo llama la revista Caretas, es un escritor chino-peruano-norteamericano (qué complicado, creo que sólo Vladimir Nabokov me gana en eso) que radica en Hawai. Es autor de El tramo final, La primera espada del imperio, Ilusionismo, La estatua en el jardín, Viaje a Itaca, Deconstructing Art y La vida no es una tómbola.
1 comment:
Felicitaciones!
Post a Comment