Tuesday, September 16, 2014

The Half-And-Half Song by Li Mi'An, traslated by Lin Yu-Tang




By far the greater half have I seen through
This floating life –Ah, there’s a magic word-
This “half” –so rich in implications.
It bids us taste the joy of more than we
Can ever own. Halfway in life is man’s
Best state, when slackened pace allows him ease;
A wide world lies halfway ‘twixt heaven and earth;
To live halfway between the town and land,
Have farms halfway between the streams and hills;
Be half-a-scholor, and half-a-squire, and half
In business; half as gentry live,
And half related to the common folk;
And have a house that’s half genteel, half plain,
Half elegantly furnished and half bare;
Dresses and gowns that are half old, half new,
And food half epicure’s, half simple fare;
Have servants not too clever, not too dull;
A wife who’s not too simple, nor too smart-
So then, at heart, I feel I’m half a Buddha,
And almost half a Taoist fairy blest.
One half myself to Father Heaven I
Return; the other half to children leave-
Half thinking how for my posterity
To plan and provide, and yet half minding how
To answer God when the body’s laid at rest.
He is most wisely drunk who is half drunk;
And flowers in half-bloom look their prettiest;
As boats at half-sail sail the steadiest,
And horses held at half-slack reins trot best.
Who half too much has, adds anxiety,
But half too little, adds possession’s zest.
Since life’s of sweet and bitter compounded,
Who tastes but half is wise and cleverest.

Saturday, July 19, 2014

Exposición-Homenaje a Isaac Goldemberg en CasLit

INAUGURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN-HOMENAJE 

 
"ISAAC GOLDEMBERG: TIEMPOS Y  RAÍCES"


22 de Julio de 2014 a horas 18:45 en La Casa de la Literatura Peruana  
Jr. Ancash Nro. 207 Centro Histórico de Lima.
                               
                   
Esta muestra desplegará un panorama tanto documental como plástico acerca de la obra y vida de Isaac Goldemberg (Chepén, 1945), autor de la célebre novela La vida a plazos de don Jacobo Lerner, considerada una de las 100 más importantes de la literatura judía mundial de los últimos 150 años. La exposición se convierte así en un acercamiento a la presencia de Goldemberg en la escena literaria peruana e internacional desde los terrenos del registro, el testimonio social y las artes visuales.
           
De amplio reconocimiento en el mundo literario y académico, sorprende que su obra sea tan poco difundida entre los lectores peruanos. La exposición Isaac Goldemberg: Tiempos y Raíces, pretende acercar al espectador a una de las producciones marcantes de nuestra literatura reciente.
La historia de la comunidad judía en el Perú es evidenciada a través de una serie de infografías que relacionan la obra del autor con el devenir de una constante presente a lo largo de su producción literaria. Notas periodísticas sobre su producción literaria, fotografías familiares, cartas y manuscritos, así como una antología poética y narrativa se fusionan a lo largo de la exposición mediante un “collage” basado en la documentación proporcionada por el mismo autor.
Una vida a plazos, fragmentada, como la expuesta por el personaje de su emblemática novela que funciona como recurso literario constante en la presente exposición.Una interrogante sobre lo que es ser judío en el Perú, sobre el ser peruano en territorio judío, y sobre cómo alejarse de las raíces sin perderlas.
Bajo esta premisa veremos lecturas de poemas en vídeo, libros originales, mesas de trabajo documental, procesos gráficos, vistas históricas y modernas de lugares que habitan en la memoria del escritor y que a la vez funcionan comoescenarios de sus personajes y las circunstancias de cada una de sus novelas, etcétera.
La exposición detecta también aquellos momentos en los que la obra de Goldemberg toma contacto con las artes plásticas, tanto a través de la creación de sus portadas a cargo de reconocidos artistas peruanos como BILL CARO, JUAN PASTORELLI y VÍCTOR ESCALANTE, o por el acompañamiento de pintores indigenistas como PEDRO AZABACHE; o el trabajo en conjunto entre Goldemberg y los pintores judeo peruanos LIZA SCHNAIDERMAN y MOICO YAKER.
En la noche de la inauguración, Isaac Goldemberg hablará sobre su vida y obra
y habrá una mesa con ponentes invitados que tratarán brevemente los siguientes temas: 

ALEXIS IPARRAGUIRRE: "Patrimonio no es patria. Escritura, ley y poesía en 
La vida a plazos de don Jacobo Lerner"

DENISSE VEGA FARFÁN: "El círculo de vida. Proyecciones, diálogos y evolución del yo 
en la poesía de Isaac Goldemberg"

HÉCTOR VELARDE: “Acuérdate del escorpión: una novela policial peruana" 
Aquel mismo día el público tendrá acceso a la nueva edición-homenaje de la novela La vida a plazos de don Jacobo Lerner, de la editorial Casatomada, que la ha incluido en su colección
Clásicos Peruanos Contemporáneos.




El curador de la exposición es Daniel Contreras, quien ha formado parte del comité curatorial de la Bienal de Arte de Lima, versiones nacional e iberoamericana; de la primera Bienal de Fotografía de Lima y de la IV Bienal Internacional de Grabado ICPNA 2013. 
                                         
Horario

Visitas inviduales: De martes a domingo, de 10:30 a.m. a 7:00 p.m.

Visitas guiadas:
De martes a domingo, de 10:30 a.m. a 7:00 p.m.

Visitas grupales: La Casa de la Literatura Peruana ofrece visitas guiadas para grupos (no menores de diez personas) gratuitamente. También hacemos recorridos especiales para colegios, empresas e instituciones públicas y privadas. Si deseas hacer un recorrido con un orientador especializado comunícate con nosotros al teléfono: 426 2573 anexo 103 o escríbenos al correo electrónico: bsolis@minedu.gob.pe.

Inscribe a tu colegio: De acuerdo a la currícula educativa y teniendo en cuenta los diferentes grados de estudios la Casa de la Literatura Peruana ha preparado diversos recorridos que ayudarán a los escolares a complementar los conocimientos adquiridos en las aulas.
Para participar en estos recorridos comunícate con nosotros al teléfono: 426 2573 anexo 103 o escríbenos al correo electrónico: bsolis@minedu.gob.pe.

Contacto: 426 2573.

Escríbenos: bsolis@minedu.gob.pe
Encuéntranos: en Facebook como: casadelaliteraturaperuana caslit literatura peruana.
Y en Twitter como: @ casaliteratura

Sunday, June 15, 2014

Desmitificando la Masacre de Tiananmen




Que fue una masacre, nadie lo cuestiona: cualquier incidente en el que más de cinco personas son muertas es, por definición, una masacre. Pero la masacre de la Plaza Tiananmen, en junio de 1989, no es recordada por mí y por otros como yo como un movimiento de liberación truncado por la salvaje represión del ejército chino sino como un peligroso acto de subversión montado por ilusos jóvenes universitarios y por oportunistas de derecha que, de haber tenido éxito, habría significado el desmantelamiento de China como nación y otros cien años de anarquía, de humillación por las potencias mundiales del Oeste, de miseria económica para el país y de millones de muertes completamente evitables.
En 1989 yo trabajaba en Hawaii como mozo en un restaurante chino de primera clase que contaba con un numeroso personal de cocineros y de servidores. Durante el mes de junio de ese año y los que lo precedieron, los cocineros y los mozos seguimos lo que ocurría en la Plaza Tiananmen y sus alrededores con un nudo de ansiedad en la garganta. A pesar de que la mayoría de nosotros éramos chinos que de un modo u otro se habían “escapado” de un régimen comunista --unos del gobierno de Beijing y otros del de Hanoi--, incluyendo a mí mismo, y a pesar de que vivíamos en la democracia quintaesencial que son los Estados Unidos, ninguno de nosotros simpatizábamos con la acción innegablemente valerosa de los ocupantes de la plaza. Una preocupación nos dominaba: que, si China terminaba democratizándose como resultado del triunfo de ese movimiento, el país iba a descender a otro caos político como el que hubo entre 1911 y 1949, y acaso concluir en otra prolongada y sangrienta guerra civil. (Esta preocupación no era infundada: miren lo que les pasó a Yugoslavia y a la Unión Soviética, apenas tres años después).
Cuando el ejército ingresó por fin a la plaza y aplastó a sangre y fuego el movimiento, y pudimos leer la noticia al día siguiente, los cocineros y los mozos no tuvimos las mismas reacciones de la prensa oficial del Occidente: lamentar la pérdida de tantas vidas jóvenes, ser conmovidos por el acto heroico del individuo que se había enfrentado solo a los tanques, y condenar a la cúpula del gobierno chino por haber ordenado la masacre. No, nuestra reacción --para muchos esto va a ser un shock-- fue lanzar un suspiro colectivo de alivio y celebrar la acción decidida del Comité Central encabezado por Deng Xiao Ping. Nadie le dio un pedo al valiente --sin duda fue valiente, pero en el desquiciado sentido que lo había sido Don Quijote cuando arremetió contra el molino-- individuo que con su humanidad quiso detener a los pesados tanques.

Saturday, March 29, 2014

Publicaciones Recientes






Título: La estatua en el jardín
Género: Novela
No. de páginas: 173
ISBN 978-612-4059-98-8
Editor: Editorial Universitaria de la Universidad Ricardo Palma
Lima 33, Perú. Telf. 708 0000, anexos 8005 y 8009
email: editorial@urp.edu.pe


Título: La primera espada del imperio
Género: Cuentos
No. de páginas: 93
ISBN 978-612-4116-45-2
Editor: Editorial Casatomada S.A.C.
Av. Mariátegui 1600 - Dept 502, Lima 11, Perú
Telf: (511) 997 928 010
email: ecacatomada@gmail.com